Le nombre 2
Qu’avons-nous fait avec le nombre 2 ?
D’abord un petit lien pour un peu d’histoire des nombres !
Je n’ai pas posté d’articles depuis quelques jours. Le temps s’est accéléré dernièrement, des changements importants ont lieu et, de ce fait, je n’ai pas eu de réelle disponibilité pour mettre en ligne des nouveautés. Nous évoluons toujours un peu plus vers une intégration de la pédagogie Waldorf et je pense qu’à notre retour en septembre, nous nous baserons principalement sur cette dernière.
I did not post articles since a few days. The time accelerated recently, important changes take place and, therefore, I had no real availability to put on-line novelties. We always evolve a little more towards an integration of the Waldorf pedagogy and I think that in our return in September, we shall base ourselves mainly on this last one.
En ce moment, nous étudions la qualité des nombres. J’ai la grande joie de découvrir les mathématiques sous un jour… magique ! Merci à la merveilleuse fée (qui se reconnaîtra 😀 ) qui m’a aidé à franchir de grosses appréhensions. Je crois que je n’ai jamais eu autant conscience que maintenant du frein à ma créativité, à mon évolution, que mon manque de confiance en moi constitue… Mais les fées veillent !
At the moment, we study the quality of the numbers. I have the big enjoyment to discover the mathematics under a magic day! Thanks to the wonderful fairy (who will recognize:-D) who helped me to remove big apprehensions. I believe that I was never so conscious as much as now of the brake in my creativity, in my evolution, that my lack of confidence in me constitutes… But the fairies take care !
Aujourd’hui, nous avons donc vu la magie du nombre 2 :
Today, we have studied the magic of two :
La gémellité a bien sûr été un repère très important dans cette découverte de la magie du deux. Et chacune des filles a tenu à me faire remarquer que les ponettes dessinées sont dizygotes, comme elles-mêmes !
The twinning was of course a very important mark in this discovery of the magic of both. And each of the girls pointed to me that the drawn female ponies are dizygotes, how themselves!
Parmi toutes nos évocations du deux, nous ne pouvions passer sous silence le Yin et le Yang :
Through our evocations of two, we could’nt forget the Yin and the Yang :
Travail manuel – Handwork
Hier, nous sommes allés chercher des toisons de mouton qu’on nous a données et nous avons commencé à le trier et les laver afin de pouvoir filer la laine.
Yesterday, we fetched fleeces of sheep which was given to us and we began to sort out and to wash them to be able to spin the wool.
Aujourd’hui nous avons commencé à carder un peu de laine propre. Bien que la préparation d’une toison et son utilisation font partie du programme de troisième année, chez nous la laine a une grande place et les filles ont déjà participé plusieurs fois à cette activité.
Today we began to card a little clean wool. Although the preparation of a fleece and its use are a part of the grade 3, at home the wool has a big place and the girls have already participated several times in this activity.
Le cardage manuel n’est pas très facile et demande de la force. Pendant ce temps-là, Grisette, qui attends des bébés, regarde toute cette activité d’un oeil assoupi.
The manual carding is not very easy and request strength. All this time, Grisette, who is expecting babies, looks at all this activity of a calmed eye.
Un petit test pour voir si on peut filer. A test to see if we can spin 🙂
La laine cardée par les filles :
The wool carded by the girls :
Quand des jumelles cardent, voilà ce que ça donne !
When twins are carding, here is what that gives !
Quelques articles essentiels sur les maths dans la pédagogie Waldorf
- Libérez les lutins des maths !
- Le démon des maths, un autre exemple de travail à partir d'un livre
- Compter et calculer : apprendre avec les pédagogies alternatives
- Pourquoi j'enseigne les maths avec le tricot
- Maths joyeuses
- Maths chinoises
Filage et tissage
- Dans mon livre Le grand livre des activités Steiner, vous trouverez un tutoriel pour réaliser vos premiers fuseaux, une lucette ainsi que des baguettes de tissage ; avec des idées d'activités !
Sur le site :
- Voir des exemples de ce que des petits de 5 ans peuvent faire
- Des exemples de diverses fibres que j'ai filées
- D'autres ici
- Et également ici des réalisations que nous avons faites toutes les trois
- Le travail de nettoyage de la toison de mouton
- Du tissage en rond avec les petits
- D'autres ici
- Un tutoriel pour monter une chaîne sur un petit métier de table
- Tisser des soleils pour le solstice d'été
- Tisser un "oeil de la Déesse" pour Imbolc
- Le tutoriel de l'arbre d'automne
Des contes où il est question de filage :
Quelques aides pour la Classe 1
- L'apprentissage de l'écriture dans la pédagogie Steiner
- Les trois frères et leur petite maison
- Ronds et ducats
- En ovale et en rond
- Dessin de forme de St Valentin
- Une fin de semaine tranquille
- Dessin de forme et tricot à doigt
- Le tricot à doigt
- Travail sur le 2
- Le nombre 3
- Travail sur les nombres 4 et 5
- Travail sur les nombres 6, 7, 8, 9, 10
- Travail sur le nombre 12
- La classe 1 et te travail sur un conte
- Un lundi très riche
- Un peu de notre fin de semaine
- Tissage et apprentissages
- Les vagues et les cheveux de Raiponce
- Rumpelstilzchen et les poissons
- Ti-Pouce et le printemps
- Leur envie de poésie
- Tissages
- Au pays des fleurs
- Fleurs et lentilles
- Voyage au coeur des quatre opérations
Chroniques de livres indispensables au parent pour la classe 1
- School as Journey
- The tasks and content of the Steiner-Waldorf curriculum
- Painting and drawing in Waldorf Schools
- Manuels pour enseignants Steiner
Articles très utiles au parent d'enfants des petites classes
- Phases et transitions dans l'éducation Steiner
- L'enfant hypersensible
- Soutenir le développement de la main
- Le changement des six ans (partie 2)
- Le changement des six ans (partie 3)
- Éduquer l'enfant doué en école Waldorf
- L'enfant sanguin
- L'enfant mélancolique
- L'enfant flegmatique
- L'enfant colérique
- Les premiers pas dans la pédagogie Steiner
- Quel choix du matériel narratif selon le contexte culturel
- Quels histoires pour quel âge ?
- Célébrer Ramadan avec la pédagogie Steiner
- A la rencontre de Déborah, autrice de Célébrer Ramadan avec la pédagogie Steiner
Voilà de bien belles frimousses ! Cardage, filage, tissage, de quoi apprendre la lenteur, la concentration… Une belle école pour les enfants, assurément !
Exactement ! Le travail manuel leur permet de développer énormément de compétences et de qualités 🙂 et puis, quel plaisir de voir ce que l’on a réalisé ! Quelle fierté !
Ah,ben! Justement, je me demandais où tu étais passée.
Le travail de la laine. nous adorons le réaliser avec les filles, nous le trouvons reposant, et même si beaucoup nous disent que cela peut être fastidieux, mes louloutes adorent.
Je n’étais pas loin 😉 Construire des projets, c’est passionnants et très prenant !
Je suis bien d’accord avec toi Céline ; travailler la laine procure beaucoup de paix et d’accomplissement aussi. Et puis, même si les hommes y ont été un jour associés (il existe encore quelques hommes qui tricotent), c’est quand même une activité féminine privilégiée depuis l’aube des temps 😀 et ça n’est pas pour rien !
Monique,
quel beau travail ! J’espère vraiment pouvoir me livrer à cette activité prochainement…
Marie, Je te le souhaite du fond du coeur 🙂
Je suis sûre que vous y prendrez beaucoup de plaisir.