L’esprit du grain

par | Août 15, 2011 | Contes et histoires, Été | 4 commentaires

L’esprit du grain

Un joli conte pour ce temps des moissons, un conte des Indiens Iroquois que j’ai traduit et adapté d’après cette page.

A nice tale from the Native American Indians. The original in english is on this website.

 Il fut un temps, dit Grand-Mère Iroquois, où il n’était pas nécessaire de planter les semences ni de passer la houe dans les champs, le grain venait de lui-même, et remplissait les vastes prairies. Ses tiges grandissaient solidement et étaient hautes, et elles étaient couvertes de feuilles comme des bannières s’agitant au vent, et remplies d’épis de céréales nacrées enveloppés dans des cosses de soie verte.

Ces jours-là, Onatah, l’Esprit du Grain, marchait sur la terre. Le soleil touchait amoureusement son visage sombre avec la rougeur du matin, et ses yeux devenaient doux comme la lueur des étoiles sur les sombres cours d’eau. Ses cheveux noirs comme la nuit étaient disséminés par la brise, comme un nuage au vent.

Comme elle marchait à travers les champs, le grain, le maïs indien, surgissait de lui-même de la terre et remplissait l’air avec ses glands à franges et ses feuilles chuchotantes. Avec Onatah marchaient ses deux sœurs, les Esprits de la courge et du haricot. Comme elles passaient, la courge et le haricot poussaient dans les collines de maïs.

Un jour, Onatah s’était égarée, seule et loin, à la recherche de la rosée du matin. Alors, le démon de la terre, Hahgwehdaetgah, la suivi rapidement de près. Il la saisit par les cheveux et la traîna sous le sol jusqu’à sa caverne sombre. Puis, il envoya ses monstres cracheurs de feu afin de gâcher les grains d’Onatah. Et quand ses sœurs, les Esprits de la courge et du haricot, virent les monstres de flamme qui faisaient rage à travers les champs, elles partirent au loin, terrifiées.

Quant à la pauvre Onatah, elle se coucha comme une captive tremblante dans l’obscurité de la prison-grotte du démon. Elle pleura la brûlure de ses champs de maïs, et les souffrances de ses sœurs en fuite.

« Ô ! Chaud et radieux soleil ! », Dit-elle, « Si je marche à nouveau un jour sur la terre, plus jamais je ne quitterais mon maïs ! »

Et les petits oiseaux entendirent son cri, et, s’envolant sur leur chemin dans le ciel, ils portèrent son vœu et ils le donnèrent au soleil qui errait à travers le ciel bleu.

Le soleil, qui aimait Onatah, envoya de nombreuses rayons de lumière pour la chercher. Ils percèrent la terre humide, trouvèrent l’entrée de la prison-grotte, et l’a guidèrent à nouveau à ses champs.

Et jamais plus après cela elle ne regarda seule ses champs, pas plus que ses soeurs, les Esprits de la courge et du haricot qui regardèrent avec elle. Si ses champs avaient soif, elle ne pouvait chercher la rosée. Si les monstres de flammes brûlaient son maïs, elle ne pouvait pas rechercher dans les cieux les vents qui refroidissent. Et quand les grandes pluies tombaient et blessaient sa récolte, sa voix devenait si pâle que le soleil amical ne pouvait l’entendre.

Mais Onatah regarda toujours tendrement ses champs et les petits oiseaux affluèrent à son service. Ils la suivirent à travers les rangées de maïs, et firent la guerre aux ennemis minuscules qui rongeaient les racines des céréales.

Et au moment de la récolte, reconnaissante, Onatah éparpilla les premiers grains sur ses vastes terres, et les petits oiseaux, voltigeant et chantant joyeusement, participaient à la fête avec le grain répandu pour eux sur le sol de la prairie.

 grain

Voici un conte bien à propos alors que se succèdent les belles récoltes au potager.

This is an appropriate tale while we have beautiful and succesive harvest in the garden !

Entre deux rangements, tri et désencombrement, et avant de commencer les confitures,  je continue de nettoyer les toisons que l’on m’avait données ; il me reste encore 4 sacs à laver et faire sécher.

Between two storage, sorting and decluttering, and before starting the jam, I still clean the fleeces which were given to me ; I still have 4 bags to wash and dry.

Ce week end nous avons fait une grande fête pour les 7 ans des filles, un peu en avance. Pour le « vrai » jour de leur anniversaire, j’ai préparé une célébration dans l’esprit Waldorf Steiner seulement entre nous quatre. Ce week end était l’occasion de prendre du bon temps avec les amis et autour de bons mets.

This weekend we had a big party for the seven years of the girls, a little ahead. For the « real » day of their birthday, I prepared a celebration in the Waldorf Steiner’s spirit only for us (Dad, Mum, and DDs). This weekend was an opportunity to have fun with friends and good food.

6 enfants en tout, c’était beaucoup de joie dans la maison ! Chaque enfant est reparti avec son petit poney en laine, regardez ces sourires ! Dommage qu’on ne puisse pas entendre les hennissements !

6 children, it was much joy in the house! Each child left with her little pony in wool, look at those smiles! Too bad we can not hear the neighing!

Bonne journée ! Paix et amour pour vous tous qui passez ici !

Have a good day ! Love and light !

grain

Enregistrer

🌾 FAQ sur le festival de Lammas

Qu’est-ce que Lammas dans la roue de l’année païenne ? titre va ici

Lammas, aussi appelé Lughnasadh, est l’un des huit sabbats de la roue de l’année. Il est célébré autour du 1er août dans l’hémisphère nord, marquant le début des récoltes. Ce festival honore l’abondance de la Terre et la générosité des moissons, tout en soulignant la cyclicité de la vie, où toute récolte porte aussi la promesse d’un futur repos.

Quelle est l’origine du mot « Lammas » ?

Le mot « Lammas » vient de l’anglais ancien hlaf-mas, qui signifie « messe du pain ». Il fait référence à une ancienne tradition chrétienne où l’on bénissait le premier pain confectionné avec les céréales nouvellement moissonnées. Dans le contexte païen, ce nom s’inscrit dans une longue lignée de fêtes des moissons, marquées par la gratitude envers la Terre nourricière.

C’est d’ailleurs pour cette raison que je lui préfère souvent le nom de Lammas à celui de Lughnasadh. Ce dernier fait référence à Lugh, un dieu solaire masculin, alors que Lammas évoque plus directement la terre féconde, le pain partagé, et le principe féminin de fertilité, de dons et de cycles.

Qui est Lugh, le dieu associé à Lughnassad ?

Dans la tradition celtique, Lammas est aussi connu sous le nom de Lughnasadh, la fête de Lugh. Lugh est un dieu solaire et polymorphe, maître des arts, des savoirs et des compétences. Il incarne la lumière à son apogée, l’élan créatif et la force vitale offerte au monde. À Lughnassad, on honore souvent son énergie en célébrant le travail accompli et en transmettant ses savoir-faire.

Quels symboles sont associés à Lammas ?

Célébrer Lammas peut être simple et profondément signifiant :

  • Cuisiner un pain maison ou un plat à base de céréales.
  • Créer une table des saisons ou un autel orné de récoltes, fleurs, graines.
  • Écrire une lettre de gratitude pour les fruits de l’année.
  • Partager un moment en famille, en tissant ensemble ou en décorant avec les dons de la nature.
  • Faire un rituel pour honorer ce qui a été accompli et se préparer au ralentissement automnal.
Quelle est la place de Lammas dans le cycle des saisons ?

Lammas marque le début de la descente vers l’automne. C’est une fête de transition, entre la plénitude estivale et les prémices du repli. Elle invite à savourer les fruits de nos efforts tout en semant les graines de l’intériorité à venir. Dans la roue de l’année, elle fait écho aux cycles de croissance, de maturité, puis de retour à soi.

🌿 Un mot du cœur à propos des liens affiliés 🌿

Ici, dans la Clairière au Pommier, vous trouverez parfois des liens affiliés, notamment vers Amazon.
Ils ne représentent pas une source de revenus pour moi, mais une petite aide précieuse pour prendre soin de cet espace : financer l’hébergement du site, les plugins, et tout ce qui permet à la clairière de rester vivante et accueillante.
Avec plus de 650 articles mis à votre disposition, librement, chaque geste compte et devient un doux signe de reconnaissance pour le travail partagé ici.
Merci d’être là, de faire vivre cette clairière par votre passage. C’est grâce à vous qu’elle continue de grandir, au fil des saisons. 🌸🍃

🌿 Découvrir tous mes livres 🌿

Dans cette clairière, plusieurs livres ont fleuri, inspirés par le désir de cultiver une vie de famille simple, créative et profondément reliée à la nature.
Ils invitent petits et grands à ralentir, à rêver, à créer ensemble, en semant des graines de joie et de douceur dans le quotidien.
Si le cœur vous en dit, laissez-vous porter : peut-être y trouverez-vous de nouvelles inspirations pour tisser, au fil des jours, une vie plus vivante, plus libre, plus enracinée.
Belle promenade parmi ces pages semées d’étoiles. 🍃📖✨

Page d'accueil
Page d'accueil
Page d'accueil
Page d'accueil
Page d'accueil

4 Commentaires

  1. Sylvie

    Bon anniversaire aux filles!!!

    Merci pour le conte… Il est magnifique!

    et… en passant… votre blogue est magnifique!

    • Monique

      Merci Isabelle !
      Je suis en train de terminer de laver les toisons que j’avais récupérées, c’est du boulot ! Bon courage de ton côté !

Trackbacks/Pingbacks

  1. Conte de Lammas/Lughnasadh – Eveil et Aprentissage … - […] Source : https://clairiereaupommier.fr/2011/08/15/lesprit-du-grain-the-spirit-of-corn/ […]
  2. Célébrer Mabon, l'arrivée de l'automne, en italien ! - […] L’esprit du grain […]
  3. Une chanson pour les moissons ! - […] chanson pour célébrer les moissons en famille ! Vous pouvez l’accompagner d’un conte, L’esprit du grain et de quelques…

Soumettre un commentaire