Le temps qui passe

par | Sep 21, 2011 | Petites classes | 2 commentaires

Intégrer le temps qui passe

Nous avons commencé notre deuxième bloc, sur le temps. Cette semaine, nous apprenons le temps qui passe.

We had began our second block. This week, we’re learning time.

Nous avons appris comment écrire la date ; nous avons revu les mois de l’année qui commencent à être intégrer grâce aux jeux quotidiens avec les sacs de haricot. Nous avons vu les moyens de mesurer le temps qui passe et le principe des calendriers solaire ou lunaire. Nous avons vu aussi le nom des lunes très en lien avec la vie paysanne des anciens.

We had learned how to write the date ; we reviewed months of th year which begin to be integrated thanks to the daily plays with bean’s bags. We had learned how to calculate time and the principle of sun and lunar calendar. We had seen too the name of the moons which are linked with peasant life.

Je me suis servie de deux contes :

– Jana et les mois de l’année, un conte d’Europe de l’Est, trouvé dans un livre intitulé « Contes merveilleux du monde entier » paru chez France Loisirs il y a longtemps.

– La légende du temps qu’on trouve sur le forum « A la maison selon Steiner« .

I used two tales :

– Jana and the months of the year, a tale from Eastern Europe

– The legend of time.

I don’t know if english translations are existing.

Et nous avons commencé un nouveau poème :

And we began a new poem (I don’t know too if an english translation is existing) :

La ronde des mois

 Janvier prend la neige pour châle ;

Février fait glisser nos pas ;

Mars de ses doigts de soleil pâle,

Jette des grêlons aux lilas.

Avril s’accroche aux branches vertes ;

Mai travaille aux chapeaux fleuris ;

Juin fait pencher la rose ouverte

prés du beau foin qui craque et rit.

Juillet met les œufs dans leurs coques

Août sur les épis mûrs s’endort ;

Septembre aux grands soirs équivoques,

Glisse partout ses feuilles d’or.

Octobre a toutes les colères,

Novembre a toutes les chansons

Des ruisseaux débordant d’eau claire,

Et Décembre a tous les frissons.

 Rosemonde Gérard (« Les pipeaux » – éditions Grasset, 1923).

temps qui passe temps qui passe temps qui passe temps qui passe temps qui passe

🌿 Un mot du cœur à propos des liens affiliés 🌿

Ici, dans la Clairière au Pommier, vous trouverez parfois des liens affiliés, notamment vers Amazon.
Ils ne représentent pas une source de revenus pour moi, mais une petite aide précieuse pour prendre soin de cet espace : financer l’hébergement du site, les plugins, et tout ce qui permet à la clairière de rester vivante et accueillante.
Avec plus de 650 articles mis à votre disposition, librement, chaque geste compte et devient un doux signe de reconnaissance pour le travail partagé ici.
Merci d’être là, de faire vivre cette clairière par votre passage. C’est grâce à vous qu’elle continue de grandir, au fil des saisons. 🌸🍃

🌿 Découvrir tous mes livres 🌿

Dans cette clairière, plusieurs livres ont fleuri, inspirés par le désir de cultiver une vie de famille simple, créative et profondément reliée à la nature.
Ils invitent petits et grands à ralentir, à rêver, à créer ensemble, en semant des graines de joie et de douceur dans le quotidien.
Si le cœur vous en dit, laissez-vous porter : peut-être y trouverez-vous de nouvelles inspirations pour tisser, au fil des jours, une vie plus vivante, plus libre, plus enracinée.
Belle promenade parmi ces pages semées d’étoiles. 🍃📖✨

Page d'accueil
Page d'accueil
Page d'accueil
Page d'accueil
Page d'accueil

2 Commentaires

Soumettre un commentaire